tán

Học thuật
Thân thiện
tán

Cây cổ thụ có tán lá rộng lớn tỏa bóng mát.

Définition
  1. Nom :

    • Dais, baldaquin : Objet ou structure en forme de parasol ou de dais, utilisé pour couvrir ou décorer.
    • Abat-jour : Élément d'une lampe qui diffuse ou atténue la lumière.
    • Auréole, halo : Cercle de lumière diffus, souvent coloré, entourant le soleil ou la lune, à la réfraction de la lumière par les nuages ou les cristaux de glace.
    • Houppier, frondaison : Ensemble des branches et des feuilles formant la couronne d'un arbre.
    • (Botanique) Ombelle : Type d'inflorescence où les pédicelles floraux partent tous d'un même point.
  2. Verbe :

    • Broyer, pulvériser, piler : Réduire une substance en poudre ou en très petits morceaux par pression ou chocs répétés.
    • Courtiser, flatter, séduire par des paroles : Chercher à plaire à quelqu'un, en particulier dans une intention amoureuse ou pour obtenir un avantage, en utilisant un langage flatteur et persuasif.
    • Bavarder, papoter, discuter de choses et d'autres : Parler de façon informelle et souvent prolongée, sans sujet sérieux ou précis.
    • Faire une digression : S'écarter du sujet principal dans un discours ou une conversation.
    • River : Aplatir l'extrémité d'un clou ou d'une rivet pour le fixer solidement.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Ông vua ngồi dưới tán vàng. (Le roi était assis sous un dais doré.)
    • Tán đèn này quá sáng. (Cet abat-jour est trop lumineux.)
    • Đêm nay mặt trăng tán. (Ce soir, la lune a un halo.)
    • Tán cây sồi rất rộng. (Le houppier du chêne est très large.)
  • Verbe :

    • ấy tán thuốc bắc trong cối. (Elle pile des herbes médicinales dans un mortier.)
    • Anh ta thích tán những cô gái đẹp. (Il aime courtiser les jolies filles.)
    • Họ ngồi quán phê tán chuyện cả buổi chiều. (Ils sont assis au café à bavarder tout l'après-midi.)
    • Đinh đã được tán chặt vào tấm kim loại. (Le clou a été rivé solidement dans la plaque de métal.)
Utilisations avancées
  • "Tán tỉnh" : Courtiser, faire la cour de manière insistante et souvent romantique.

    • Chàng trai đang cố gắng tán tỉnh bạn cùng lớp. (Le jeune homme essaie de faire la cour à sa camarade de classe.)
  • "Tán gẫu" / "Tán phét" : Bavarder, papoter de façon légère et souvent exagérée.

    • Họ chỉ ngồi đó tán gẫu về phim ảnh. (Ils sont juste assis là à papoter de cinéma.)
  • "Tán thành" : Approuver, être d'accord (littéralement : "étendre son accord", issu du sens de digression/extension).

    • Tôi hoàn toàn tán thành ý kiến của bạn. (Je suis tout à fait d'accord avec votre opinion.)
Variantes et mots apparentés
  • Tán tỉnh (verbe) : Courtiser, draguer.
  • Cuộc tán gẫu (nom) : Une conversation, un bavardage.
  • Thuốc tán (nom) : Médicament (de médecine traditionnelle) sous forme de poudre.
  • Đinh tán (nom) : Rivet.
Synonymes
  • Pour "broyer" : Nghiền, giã.
  • Pour "courtiser" : Theo đuổi, ve vãn, cưa cẩm.
  • Pour "bavarder" : Nói chuyện phiếm, trò chuyện.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Tán ra : Étendre, éparpiller (littéralement ou figurément).
    • Gió tán khô ra khắp sân. (Le vent a dispersé les feuilles sèches dans toute la cour.)
    • Đừng tán câu chuyện ra ngoài lề. (Ne fais pas de digression hors du sujet.)
Expressions idiomatiques liées
  • "Tán hưu tán vượn" / "Tán dóc" : Parler pour ne rien dire, raconter des balivernes, bavarder de choses insignifiantes.

    • Cả buổi họp chỉ toàn tán hưu tán vượn. (Toute la réunion n'a été que bavardages insignifiants.)
  • "Tán láo" : Dire des bêtises, des absurdités.

    • Đừng nghe , chỉ đang tán láo thôi. (Ne l'écoute pas, il dit n'importe quoi.)
tán

Cây cổ thụ có tán lá rộng lớn tỏa bóng mát.

  1. dais ; baldaquin.
  2. abat-jour (de lampe).
  3. auréole (de la lune).
  4. feuillage (d'un arbre).
  5. (bot.) ombelle.
  6. broyer ; pulvériser ; (dược) pister.
  7. poudre médicinale (de la médicine traditionnelle).
  8. gagner (chercher à obtenir) par des paroles flatteuses ; séduire par des paroles flatteuses; courtiser
    • Tán để vay tiền
      chercher à obtenir un prêt d'argent par des paroles flatteuses
    • Tán phụ nữ
      courtiser une femme
  9. faire une digression.
  10. (vulg.) bavarder ; papoter
    • tán hưu tán vượn
      parler de la pluie et du beau temps.