tu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Entrer en religion ; se faire religieux : "Tu" désigne l'action de se retirer de la vie mondaine pour se consacrer à une vie religieuse, généralement en suivant des règles et des disciplines spécifiques d'une religion, comme le bouddhisme.
- Aspirer, sucer (un liquide) : Dans un registre familier, "tu" peut signifier boire en aspirant directement à la bouteille ou à un récipient, souvent d'une traite.
Exemples d'utilisation
- Verbe (sens religieux) :
- Ông ấy quyết định tu tại một ngôi chùa trên núi. (Il a décidé de se faire moine dans un temple de montagne.)
- Cô ấy muốn tu theo đạo Phật. (Elle souhaite entrer en religion et suivre la voie du bouddhisme.)
- Verbe (sens d'aspiration) :
- Anh ấy tu một hơi hết nửa chai nước. (Il a aspiré d'une traite la moitié de la bouteille d'eau.)
- Đứa trẻ tu sữa trong bình. (L'enfant tête/suce le lait dans son biberon.)
Utilisations avancées
- "Tu hành" : Pratiquer l'ascèse, mener une vie religieuse et vertueuse. (Note : Ceci est un mot composé listé séparément).
- Các nhà sư tu hành khổ hạnh trong rừng. (Les moines pratiquent l'ascèse dans la forêt.)
- "Tu tại gia" : Pratiquer une vie religieuse tout en restant dans sa famille, sans entrer dans un monastère.
- Nhiều Phật tử chọn cách tu tại gia. (De nombreux bouddhistes choisissent de pratiquer la religion tout en restant laïcs.)
Variantes et mots apparentés
- Tu trì (verbe) : Se maintenir dans la pratique religieuse, observer strictement les préceptes.
- Tu sửa (verbe) : Corriger, réparer. (Note : Ce mot composé a un sens complètement différent et n'est pas lié au sens religieux de "tu").
- Tu tập (verbe) : Pratiquer, s'exercer (souvent dans un contexte spirituel ou méditatif).
Synonymes
- Se retirer (du monde) : Se retirer, s'isoler (pour une vie religieuse).
- Aspirer : Sucer, boire en aspirant (pour le sens familier).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Tu theo (đạo...) : Entrer en religion pour suivre (une religion...).
- Bà cụ tu theo đạo Phật từ thuở trẻ. (La vieille dame est entrée dans les ordres pour suivre le bouddhisme depuis sa jeunesse.)
Expressions idiomatiques liées
- Ăn chay niệm Phật, tu thân tích đức : Expression décrivant une vie vertueuse, faite de végétarisme, de prière, d'amélioration de soi et d'accumulation de bonnes actions. (Note : "Tu thân" signifie ici "se cultiver, se perfectionner moralement").
- Tu đâu cho bằng tu nhà, thờ cha kính mẹ mới là chân tu : Proverbe signifiant que la meilleure pratique religieuse commence par le respect et le soin de ses parents à la maison.
- entrer en religion; se faire religieux.