bên

Học thuật
Thân thiện
bên

Một con thuyền nhỏ đang đậu bên bờ sông.

Définition
  1. Nom :

    • Côté, flanc : Désigne l'une des deux parties opposées ou latérales d'un objet, d'un espace ou d'une situation.
    • Partie, camp : Désigne un groupe, une faction ou une personne impliquée dans une relation, un accord ou un conflit.
    • Rive, bord : Désigne le bord ou le côté immédiat d'un élément linéaire comme une route, une rivière.
    • Voisinage, endroit adjacent : Désigne un lieu situé immédiatement à côté.
  2. Préposition / Locution prépositive :

    • À côté de, chez, au bord de : Indique la proximité immédiate, la localisation à côté de quelque chose ou chez quelqu'un.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Hai bên ký kết hợp đồng. (Les deux parties signent le contrat.)
    • Cửa bên bị hỏng. (La porte latérale est cassée.)
    • Nhà bên rất yên tĩnh. (La maison voisine est très calme.)
    • Ngồi nghỉ bên đường. (S'asseoir et se reposer au bord de la route.)
  • Préposition / Locution prépositive :

    • Anh ấy đứng bên tôi. (Il se tient à côté de moi.)
    • Chúng tôibên bà ngoại cuối tuần. (Nous sommes chez notre grand-mère maternelle ce week-end.)
Utilisations avancées
  • "Bên trong" / "Bên ngoài" : à l'intérieur de / à l'extérieur de.
    • Sự khác biệt bên trongquan trọng. (La différence intérieure est importante.)
  • "Về phía bên..." : du côté de...
    • Về phía bên trái, bạn sẽ thấy thư viện. (Du côté gauche, vous verrez la bibliothèque.)
  • "Bên lề" : en marge de, à côté de l'essentiel.
    • Một cuộc thảo luận bên lề hội nghị. (Une discussion en marge de la conférence.)
Variantes et mots apparentés
  • Bên cạnh (prép.) : à côté de (souvent avec une idée de comparaison ou de proximité immédiate).
    • Quyển sách nằm bên cạnh bút. (Le livre est à côté du stylo.)
  • Bên ngoài (nom/prép.) : l'extérieur ; à l'extérieur de.
  • Bên trong (nom/prép.) : l'intérieur ; à l'intérieur de.
  • Bên phải/bên trái (nom) : le côté droit/le côté gauche.
Synonymes
  • Côté (nom) : côté, flanc.
  • Partie (nom) : partie, camp.
  • Voisin (nom) : voisin.
  • À côté de (loc. prép.) : à côté de.
  • Bord (nom) : bord, rive.
Expressions idiomatiques et proverbes
  • "Ba bề bốn bên" : de tous côtés, de toutes parts.
    • Bị bao vây ba bề bốn bên. (Être encerclé de tous côtés.)
  • "Bên cha cũng kính, bên mẹ cũng vái" (proverbe) : Litt. "Vénérer aussi bien le côté paternel que le côté maternel". Signifie ménager la chèvre et le chou, essayer de ne mécontenter personne.
  • "Bên tình bên hiếu" : Partagé entre l'amour et le devoir filial.
    • Lâm vào tình thế bên tình bên hiếu. (Être dans une situation déchirée entre l'amour et le devoir filial.)
bên

Một con thuyền nhỏ đang đậu bên bờ sông.

  1. côté
    • Bên phải
      côté droit
    • Mọi bên
      de tous côtés
    • Người họ bên mẹ
      parent du côté maternel
  2. partie
    • Các bên tham chiến
      les parties belligérantes
    • Hai bên trong một hợp đồng
      les deux parties d'un contrat
  3. latéral
    • Cửa bên
      porte latérale
    • Phụ âm bên
      (ngôn ngữ học) consonne latérale
    • Mặt bên của một lăng trụ
      face latérale d'un prisme
  4. voisin
    • Nhà bên
      maison voisine
    • Làng bên
      village voisin
  5. à côté de
    • Đứng bên người bạn
      se tenir à côté d'un ami
  6. chez
    • Bên tôi
      chez ma grand-mère
  7. au bord
    • Bên đường
      au bord du chemin
    • Bên sông
      au bord de la rivière
    • ba bề bốn bên
      de toutes parts
    • bên cha cũng kính bên mẹ cũng vái (tục ngữ)
      ménager la chèvre et le chou