bên
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Côté, flanc : Désigne l'une des deux parties opposées ou latérales d'un objet, d'un espace ou d'une situation.
- Partie, camp : Désigne un groupe, une faction ou une personne impliquée dans une relation, un accord ou un conflit.
- Rive, bord : Désigne le bord ou le côté immédiat d'un élément linéaire comme une route, une rivière.
- Voisinage, endroit adjacent : Désigne un lieu situé immédiatement à côté.
Préposition / Locution prépositive :
- À côté de, chez, au bord de : Indique la proximité immédiate, la localisation à côté de quelque chose ou chez quelqu'un.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Hai bên ký kết hợp đồng. (Les deux parties signent le contrat.)
- Cửa bên bị hỏng. (La porte latérale est cassée.)
- Nhà bên rất yên tĩnh. (La maison voisine est très calme.)
- Ngồi nghỉ bên đường. (S'asseoir et se reposer au bord de la route.)
Préposition / Locution prépositive :
- Anh ấy đứng bên tôi. (Il se tient à côté de moi.)
- Chúng tôi ở bên bà ngoại cuối tuần. (Nous sommes chez notre grand-mère maternelle ce week-end.)
Utilisations avancées
- "Bên trong" / "Bên ngoài" : à l'intérieur de / à l'extérieur de.
- Sự khác biệt bên trong là quan trọng. (La différence intérieure est importante.)
- "Về phía bên..." : du côté de...
- Về phía bên trái, bạn sẽ thấy thư viện. (Du côté gauche, vous verrez la bibliothèque.)
- "Bên lề" : en marge de, à côté de l'essentiel.
- Một cuộc thảo luận bên lề hội nghị. (Une discussion en marge de la conférence.)
Variantes et mots apparentés
- Bên cạnh (prép.) : à côté de (souvent avec une idée de comparaison ou de proximité immédiate).
- Quyển sách nằm bên cạnh bút. (Le livre est à côté du stylo.)
- Bên ngoài (nom/prép.) : l'extérieur ; à l'extérieur de.
- Bên trong (nom/prép.) : l'intérieur ; à l'intérieur de.
- Bên phải/bên trái (nom) : le côté droit/le côté gauche.
Synonymes
- Côté (nom) : côté, flanc.
- Partie (nom) : partie, camp.
- Voisin (nom) : voisin.
- À côté de (loc. prép.) : à côté de.
- Bord (nom) : bord, rive.
Expressions idiomatiques et proverbes
- "Ba bề bốn bên" : de tous côtés, de toutes parts.
- Bị bao vây ba bề bốn bên. (Être encerclé de tous côtés.)
- "Bên cha cũng kính, bên mẹ cũng vái" (proverbe) : Litt. "Vénérer aussi bien le côté paternel que le côté maternel". Signifie ménager la chèvre et le chou, essayer de ne mécontenter personne.
- "Bên tình bên hiếu" : Partagé entre l'amour et le devoir filial.
- Lâm vào tình thế bên tình bên hiếu. (Être dans une situation déchirée entre l'amour et le devoir filial.)
- côté
- Bên phảicôté droit
- Mọi bênde tous côtés
- Người họ bên mẹparent du côté maternel
- partie
- Các bên tham chiếnles parties belligérantes
- Hai bên trong một hợp đồngles deux parties d'un contrat
- latéral
- Cửa bênporte latérale
- Phụ âm bên(ngôn ngữ học) consonne latérale
- Mặt bên của một lăng trụface latérale d'un prisme
- voisin
- Nhà bênmaison voisine
- Làng bênvillage voisin
- à côté de
- Đứng bên người bạnse tenir à côté d'un ami
- chez
- Bên bà tôichez ma grand-mère
- au bord
- Bên đườngau bord du chemin
- Bên sôngau bord de la rivière
- ba bề bốn bênde toutes parts
- bên cha cũng kính bên mẹ cũng vái (tục ngữ)ménager la chèvre et le chou