tam
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif numéral:
- Trois : "tam" est un terme d'origine sino-vietnamienne signifiant le chiffre ou le nombre trois. Il est principalement utilisé dans des expressions figées, des proverbes ou un langage littéraire et formel.
Exemples d'utilisation
- Adjectif numéral:
- Lúc tam canh. (À la troisième veille de la nuit.)
- Nhất nước, nhì phân, tam cần, tứ giống. (Premièrement l'eau, deuxièmement l'engrais, troisièmement le labeur, quatrièmement la semence.)
Utilisation avancée
"Tam sao thất bản" : expression idiomatique signifiant qu'après plusieurs copies ou transmissions, l'original devient méconnaissable.
- Câu chuyện đó giờ đã tam sao thất bản. (Cette histoire est maintenant déformée par des transmissions successives.)
"Tam tứ" : utilisé pour indiquer une petite quantité indéfinie, environ trois ou quatre.
- Anh ấy đã thử đến tam tứ lần rồi. (Il a déjà essayé trois ou quatre fois.)
Variantes et mots apparentés
- Tam canh (nom) : les trois veilles de la nuit (division traditionnelle de la nuit).
- Tam cương (nom) : les trois liens sociaux fondamentaux (en philosophie confucéenne).
Synonymes
- Ba : le mot courant d'origine vietnamienne pour "trois".
- Bộ ba : un trio, un groupe de trois.
Expressions idiomatiques
Tam tứ phen : à trois ou quatre reprises, à plusieurs reprises.
- Tôi đã nhắc anh ấy tam tứ phen. (Je le lui ai rappelé à plusieurs reprises.)
Tam khoanh tứ đốm : avoir plus d'un tour dans son sac, être rusé et plein de ressources.
- Đừng tin hắn, hắn là người tam khoanh tứ đốm. (Ne lui fais pas confiance, c'est un homme rusé.)
- trois.
- Tam tứ phenà trois ou quatre reprises
- tam khoanh tứ đốmavoir plus d'un tour dans son sac
- Tam sao thất bảnaprès un certain nombre de copies, l'original est méconnaissable.