lang
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Tacheté, pommelé : Se dit du pelage ou de la peau d'un animal présentant des taches ou des plaques de couleur différente, souvent blanches sur un fond sombre.
- Atteint de vitiligo : (Terme médical archaïque) Se dit d'une peau affectée par une dépigmentation.
Nom :
- Noble Mường : (Arch.) Titre de noblesse traditionnel chez les Muong.
- Loup : (Litt., arch.) Animal sauvage de la famille des canidés.
- Médecin traditionnel : Abréviation de "thầy lang".
Adverbe :
- Hors du lieu habituel : Se dit pour une action (pondre, dormir) effectuée en dehors de l'endroit prévu ou coutumier.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Con chó lang. (Un chien tacheté.)
- Con lợn lang. (Un cochon pommelé.)
- Bệnh lang. (Le vitiligo.)
Nom :
- Quan lang. (Un seigneur Muong.)
- Lòng lang dạ thú. (Un cœur de loup et des entrailles de bête - signifie : fourbe et cruel.)
Adverbe :
- Gà đẻ lang. (Une poule qui pond hors de son nid.)
Utilisation avancée
- "mặt lang" : Visage tacheté (comme la peau d'un animal "lang") ; peut évoquer la laideur ou la traîtrise.
- Kẻ có mặt lang. (Une personne au visage patibulaire / trompeur.)
Variantes et mots apparentés
Khoai lang (nom) : Patate douce.
- Củ khoai lang. (Une patate douce.)
Thầy lang (nom) : Médecin ou guérisseur traditionnel.
- Đi gặp thầy lang. (Aller consulter un guérisseur.)
Lang bạt (verbe) : Errer, vagabonder (sens dérivé de l'idée d'être "hors de chez soi").
- Lang bạt khắp nơi. (Errer de partout.)
Synonymes
- Tacheté : Pommelé, moucheté.
- Loup : Sói (mot moderne).
- Médecin : Thầy thuốc, lương y.
Expressions idiomatiques
Lòng lang dạ thú : Avoir un cœur de loup et des entrailles de bête ; être d'une cruauté et d'une perfidie extrêmes.
- Hắn ta là kẻ lòng lang dạ thú. (C'est un individu d'une cruauté animale.)
Lang mặt : (Insulte) Visage de loup ; personne méchante et hypocrite.
- Đồ lang mặt! (Espèce de traître !)
- (arch.) noble des régions Muong
- tacheté; moucheté
- Chó langchien tacheté
- Lợn langcochon moucheté
- (med.) vitiligo
- hors de chez soi; hors de son nid
- Gà đẻ langpoule qui pond hors de son nid
- médecin traditionnel
- xem khoai lang
- (lit., arch.) loup
- lòng lang dạ thúfourbe et cruel; perfide
Từ chứa "lang"
Từ có nhắc đến "lang"
Proverbs and Idioms
- Gỗ trôi lũ không gãy cũng mục, người lang thang không vụng cũng tồi
- Gò nào quan lang ấy
- Cất mả kị ngày trùng tang, trồng lang kị ngày gió bấc
- Rau sông Bứa, dứa Văn Lang
- Giàu Văn Lang cả làng kiếm củi, khó Phú Cường quét lá thổi chơi, làng Nam đánh cá đủ đời, làng Phụ đan thúng là nơi an nhàn
- Lòng lang dạ sói