Học thuật
Thân thiện
cũ

Một chiếc xe đạp cũ đang dựa vào bức tường gạch.

Définition
  1. Adjectif:

    • Vieux, ancien: Désigne un objet, une personne ou une chose qui existe depuis longtemps, qui n'est plus neuf ou qui a été utilisé.
    • Démodé, suranné: Se rapporte à quelque chose qui appartient au passé, qui n'est plus d'actualité ou qui n'est plus considéré comme moderne ou adapté.
    • De seconde main, d'occasion: Qualifie un objet acheté ou utilisé après un premier propriétaire.
  2. Adjectif (sens figuré):

    • Ancien, de longue date: Se dit d'une relation, d'une connaissance ou d'un sentiment qui existe depuis longtemps.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif (vieux/ancien):
    • Tôi mua một chiếc xe . (J'ai acheté une voiture ancienne.)
    • Anh ấymột người bạn của tôi. (C'est un vieux ami à moi.)
  • Adjectif (démodé):
    • Quan niệm đó đã rồi. (Cette conception est dépassée.)
    • Kiến trúc của thành phố. (L'architecture ancienne de la ville.)
  • Adjectif (de seconde main):
    • Cửa hàng sách . (Une librairie de livres d'occasion.)
Utilisation avancée
  • " kỹ": Très vieux, délabré, usé jusqu'à la corde.
    • Căn nhà kỹ. (Une maison délabrée.)
  • "nát ": Complètement usé, en mauvais état.
    • Quyển sách đã nát . (Le livre est tout usé.)
Variantes et mots apparentés
  • mèm (adjectif): Très vieux, archaïque.
    • Chiếc máy chữ mèm. (Une vieille machine à écrire archaïque.)
  • Xưa (adjectif): Ancien, d'autrefois, qui évoque un passé lointain.
    • Những phong tục xưa . (D'anciennes coutumes.)
Synonymes
  • Vieux/Ancien: Qui a existé ou qui est utilisé depuis longtemps.
  • Démodé/Suranné: Qui n'est plus à la mode, qui appartient à une époque révolue.
  • D'occasion/De seconde main: Qui a déjà été utilisé par quelqu'un d'autre.
Expressions idiomatiques
  • Ăn cơm mới, nói chuyện (Proverbe): Manger du riz nouveau et parler de vieilles histoires — évoquer des souvenirs du passé dans une situation nouvelle.
    • Họp mặt lớp, chúng tôi ăn cơm mới, nói chuyện . (Lors de la réunion de classe, nous avons mangé du nouveau et parlé de l'ancien.)
  • Ngựa quen đường (Proverbe): Le cheval connaît l'ancien chemintendance à retomber dans ses vieilles habitudes.
    • Anh ta lại ngựa quen đường . (Il est retombé dans ses vieilles habitudes.)
  • Ma bắt nạt ma mới (Proverbe): Un vieux fantôme intimide un nouveau fantômeles anciens profitent de leur expérience pour dominer les nouveaux venus.
    • Trong công ty, hiện tượng ma bắt nạt ma mới vẫn còn. (Dans l'entreprise, le phénomène des anciens qui tyrannisent les nouveaux persiste.)
cũ

Một chiếc xe đạp cũ đang dựa vào bức tường gạch.

  1. vieux; ancien
  2. suranné; démodé; dépassé; désuet