túa

túa

Chiếc thùng bị thủng nước túa ra ngoài.

Définition
  1. Verbe :
    • S'écouler, jaillir, déborder : "túa" décrit l'action d'un liquide ou d'une substance qui s'échappe ou coule abondamment et souvent de manière désordonnée.
    • Affluer, se répandre en foule : "túa" signifie aussi un grand nombre de personnes ou de choses qui sortent ou arrivent soudainement et en désordre vers un endroit.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (liquide) :

    • Nước từ vòi bị hỏng túa ra ướt hết sàn. (L'eau du robinet cassé s'écoule, mouillant tout le sol.)
    • Mồ hôi túa ra trên trán anh ấy. (La sueur ruisselait sur son front.)
  • Verbe (foule) :

    • Khi chuông reng, học sinh túa ra sân trường. (Quand la sonnerie a retenti, les élèves se sont répandus dans la cour de l'école.)
    • Khán giả túa ra khỏi rạp hát sau buổi biểu diễn. (Les spectateurs ont afflué hors du théâtre après le spectacle.)
Utilisation avancée
  • "túa ra" : est la construction la plus courante, signifiant "jaillir de", "se répandre hors de".
    • Đám đông túa ra từ các con ngõ. (La foule s'est déversée des ruelles.)
Variantes et mots apparentés
  • Tràn ra (verbe) : déborder, se répandre (souvent pour des liquides ou des foules, avec une nuance de débordement).
  • Ồ ạt (adverbe) : de manière massive et soudaine. Souvent utilisé pour décrire l'action de "túa".
    • Người dân ồ ạt túa ra đường. (Les habitants se sont rués dans la rue.)
Synonymes
  • Jaillir : sortir avec force et soudaineté (pour un liquide).
  • Affluer : arriver en grand nombre.
  • Se répandre : se disperser, se propager dans différentes directions.
Expressions idiomatiques
  • Túa như kiến : se répandre comme des fourmis — décrit une foule très nombreuse et dense qui se déplace de manière désordonnée.
    • Nghe tin cháy, mọi người túa như kiến ra đường. (En entendant parler de l'incendie, les gens se sont répandus dans la rue comme des fourmis.)