tai
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Oreille : Organe pair de l'audition situé de chaque côté de la tête. Il désigne également la partie externe visible de cet organe (le pavillon).
- Malheur, mésaventure : Événement fâcheux, accident ou calamité qui survient de manière soudaine et imprévue.
- Anse, oreille (d'un objet) : Partie latérale en saillie d'un objet, qui sert souvent à le saisir ou à le porter (ex: anse d'une tasse, oreille d'un sac).
Verbe (familier) :
- Gifler, donner une claque : Frapper quelqu'un sur la joue ou l'oreille avec la paume de la main.
Exemples d'utilisation
- Nom (Oreille) :
- Cô ấy có đôi tai rất thính. (Elle a l'oreille très fine.)
- Tiếng ồn lớn có thể làm tổn thương tai. (Un bruit fort peut endommager l'oreille.)
- Nom (Malheur) :
- Gia đình họ gặp phải một tai nạn giao thông. (Leur famille a subi un accident de la route.)
- Tai bay vạ gió, chẳng biết đâu mà lần. (Des malheurs imprévus arrivent, on ne sait jamais.)
- Nom (Anse) :
- Tai ấm trà bị sứt. (L'anse de la théière est ébréchée.)
- Verbe :
- Nó bị tai mấy cái vì nghịch ngợm. (Il s'est pris quelques claques parce qu'il faisait des bêtises.)
Utilisations avancées
- "tai to mặt lớn" : Personnage important, personne influente (litt. "grandes oreilles, grand visage").
- Buổi tiệc có nhiều vị tai to mặt lớn tham dự. (La réception a vu la participation de nombreuses personnalités influentes.)
- "tai vách mạch rừng" : Proverbe signifiant que les murs ont des oreilles, qu'il faut faire attention à ce que l'on dit (litt. "l'oreille du mur, la veine de la forêt").
- Nói chuyện kín đáo vào, tai vách mạch rừng đấy. (Parle plus bas, les murs ont des oreilles.)
- "bụng đói tai điếc" : Proverbe signifiant qu'une personne affamée n'écoute rien (litt. "ventre affamé, oreille sourde").
Variantes et mots apparentés
- Tai nạn (nom) : Accident, sinistre.
- Tai nạn lao động. (Accident du travail.)
- Tai hại (adjectif) : Nuisible, désastreux, aux conséquences graves.
- Hậu quả tai hại. (Conséquences désastreuses.)
- Thính tai (expression) : Avoir l'ouïe fine, être à l'écoute.
- Oreillette (nom français) : Correspond à "tai" dans des contextes spécifiques comme "tai mũ" (oreillettes d'une casquette).
Synonymes
- Pour oreille : (terme anatomique direct).
- Pour malheur : .
- Pour gifler (verbe) : .
Expressions idiomatiques
- "Tai bay vạ gió" : Des malheurs qui arrivent de façon imprévue, comme portés par le vent (litt. "malheur qui vole, calamité qui vente").
- Cuộc sống đôi khi gặp chuyện tai bay vạ gió. (La vie réserve parfois des mésaventures imprévues.)
- "Cơm tai" : Riz perdu, quelque chose d'inutile ou de gaspillé (souvent pour nourrir quelqu'un qui ne fait rien de bon).
- Cho nó ăn chỉ là cơm tai thôi. (Le nourrir, c'est juste du riz perdu.)
- oreille.
- Tai ngoài(giải phẫu học) oreille externe;
- Thính taiavoir l'oreille fine
- Tiếng xé taibruit qui déchire l'oreille;
- Tai ba lôoreille d'un ballot.
- oreillette (d'un casquette).
- Mũ cát-két có taicasquette à oreillettes
- Cái ngoáy taicure-oreille;;malheur (imprévu).
- malheur (imprévu)
- Tai bay vạ giómalheurs imprévus.
- perdu inutilement ; perdu
- Thật là cơm taic'est bien du riz perdu;inutilement (à nourrir quelqu'un qui ne fait rien de bon).
- Bụng đói tai điếcventre affamée n'a pas d'oreilles
- Tai vách mạch rừngles murs ont des oreilles
- tai to mặt lớngrands personnages ; personnes influentes