sai
Adjectif :
- Faux, inexact, erroné : Qui n'est pas conforme à la vérité, à la réalité ou à ce qui est correct.
- Défectueux, incorrect, mauvais : Qui n'est pas conforme à une règle, une norme, un principe ou un fonctionnement attendu.
- Qui n'est pas conforme à : Qui diffère d'un modèle, d'un standard ou d'un accord.
- Fructueux, chargé de fruits : (Pour un arbre, une plante) Qui produit beaucoup de fruits.
Verbe :
- Ordonner, envoyer, charger de : Demander ou enjoindre à quelqu'un (souvent de rang inférieur) d'accomplir une tâche.
Adjectif :
- Phán đoán sai. (Un jugement faux.)
- Tin tức sai. (Une fausse nouvelle.)
- Phát âm sai. (Une prononciation défectueuse.)
- Cây nhãn sai. (Un longanier chargé de fruits.)
- Sai kiểu. (Qui n'est pas conforme au modèle.)
Verbe :
- Sai con đi mua hàng. (Envoyer son enfant pour faire des courses.)
- Sai vặt. (Charger de petits services.)
"Sai lời" : Manquer à sa parole, ne pas tenir une promesse.
- Anh ấy đã sai lời hứa. (Il a manqué à sa promesse.)
"Sai một li đi một dặm" : Proverbe signifiant qu'une petite erreur au départ peut entraîner de très grandes conséquences. Équivalent français : "Pour un point, Martin perdit son âne".
- Trong tính toán, sai một li đi một dặm. (Dans les calculs, une petite erreur peut avoir de grandes conséquences.)
"Chỉ trích sai" : Critiquer à tort, condamner injustement.
- Đừng chỉ trích sai người khác. (Ne condamne pas les autres à tort.)
"Trả lời sai" : Répondre de travers, répondre incorrectement.
- Học sinh trả lời sai câu hỏi. (L'élève a répondu de travers à la question.)
Sai sót (n.f.) : Défaut, imperfection, erreur (souvent dans un document ou un processus).
- Văn bản có nhiều sai sót. (Le document contient de nombreuses imperfections.)
Sai lầm (n.f.) : Faute, erreur (généralement plus grave, dans le jugement ou l'action).
- Phạm phải một sai lầm nghiêm trọng. (Commettre une faute grave.)
Sai biệt (n.f.) : Différence, écart.
- Sai biệt giữa hai con số. (La différence entre les deux chiffres.)
- Adjectif (faux) : Nhầm (erroné), không đúng (incorrect).
- Adjectif (défectueux) : Hỏng (cassé), trục trặc (en panne).
- Verbe (ordonner) : Ra lệnh (donner un ordre), giao việc (confier une tâche).
Sai khiến : Ordonner, commander (avec une nuance d'autorité).
- Ông chủ sai khiến nhân viên. (Le patron donne des ordres aux employés.)
Sai bảo : Dire de faire, charger de (langage courant).
- Mẹ sai bảo tôi dọn nhà. (Ma mère m'a dit de nettoyer la maison.)
Sai đường lạc lối : Se tromper de chemin et se perdre ; s'égarer, faire fausse route (au sens propre et figuré).
- Nếu nghe lời xấu, bạn sẽ sai đường lạc lối. (Si tu écoutes les mauvais conseils, tu feras fausse route.)
Sai trái : (Conduite) répréhensible, mauvaise, déviante.
- Hành vi sai trái. (Une conduite répréhensible.)
- ordonner; envoyer; charger de.
- Sai con đi mua hàngenvoyer son enfant pour faire des courses
- Sai vặtcharger de petits services.
- qui porte beaucoup de fruits; chargé de fruits.
- Cây nhãn saiun longanier chargé de fruits.
- faux; inexact; erroné.
- Phán đoán saijugement faux;
- Tính saicalcul inexact;
- Tin tức saifausse nouvelle;
- ý kiến saiavis erroné.
- défectueux; mauvais; incorrect; vicieux.
- Phát âm saiprononciation défectueuse (vicieuse);
- Đi sai đườngprendre la mauvaise route;
- Thái độ saiattitude incorrecte.
- qui n'est pas conforme à.
- Sai kiểuqui n'est pas conforme au modèle
- manquer à
- Sai lờimanquer à sa parole.
- à tort
- Chỉ trích saicondamner à tort (quelqu'un).
- de travers
- Trả lời sairépondre de travers.
- Sai một li đi một dặmpetite étincelle engendre grand feu ; pour un point , Martin perdit son âne