cay

Học thuật
Thân thiện
cay

Cô ấy cắt ớt và mắt cảm thấy cay.

Définition
  1. Adjectif :

    • Piquant, brûlant (goût) : Se dit d'une saveur forte et chaude qui irrite la bouche, comme celle du piment ou du poivre.
    • Âpre, cuisant (déception, échec) : Se dit d'un sentiment d'amertume, de frustration intense suite à une perte ou un échec.
    • Qui pique, irritant (sensation) : Se dit d'une sensation de picotement, souvent au niveau des yeux, causée par une irritation.
  2. Verbe (familier) :

    • Avoir très envie de : Désirer ardemment faire quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif (goût) :

    • Món ăn này rất cay. (Ce plat est très piquant.)
    • Ớt thì thường có vị cay. (Les piments ont généralement un goût piquant.)
  • Adjectif (déception) :

    • Anh ấy cảm thấy cay thua trận. (Il se sent amer d'avoir perdu le match.)
    • Một thất bại cay đắng. (Un échec cuisant.)
  • Adjectif (sensation) :

    • Khói làm cay mắt. (La fumée pique les yeux.)
    • Cảm giác caycổ họng. (Une sensation de picotement dans la gorge.)
  • Verbe (familier) :

    • cay đi du lịch. (Il/Elle a très envie de voyager.)
    • Tôi cay được xem trận đấu đó. (Je meurs d'envie de voir ce match.)
Utilisations avancées
  • "cay cú" : Être vexé, rongé par le ressentiment ou la frustration.

    • Đừng cay cú chuyện nhỏ. (Ne sois pas vexé pour une petite chose.)
  • "thua cay" / "thất bại cay đắng" : Subir une lourde défaite, une perte amère.

    • Đội bóng đó đã thua cay. (Cette équipe de football a subi une lourde défaite.)
  • "cay nghiến" : (Goût) extrêmement piquant et âpre.

    • Vị cay nghiến của ớt hiểm. (Le goût extrêmement piquant du piment oiseau.)
Variantes et mots apparentés
  • Cay đắng (adj) : Amer, douloureux (surtout pour les sentiments).

    • Kỷ niệm cay đắng. (Un souvenir amer.)
  • Cay độc (adj) : Méchant, vicieux (caractère, parole).

    • Lời nói cay độc. (Des paroles méchantes.)
  • Cay cựa (v, fam.) : Se démener pour, s'acharner à (souvent pour se venger ou récupérer une perte).

    • Anh ta cay cựa gỡ lại vốn. (Il s'acharne à récupérer sa mise.)
Synonymes
  • Piquant : Épicé, qui brûle (pour le goût).
  • Âcre : Âpre, irritant.
  • Amer : Qui cause de l'amertume (sentiment).
  • Cuisant : Vif, douloureux (échec).
Expressions idiomatiques
  • "Cay như ớt" : Avoir un caractère vif, être prompt à la colère (litt. "être piquant comme du piment").

    • ấy cay như ớt, đừng trêu. (Elle est très vive, ne la taquine pas.)
  • "Gừng cay muối mặn" : Épreuves et difficultés de la vie (litt. "gingembre piquant et sel salé").

    • Trải qua gừng cay muối mặn. (Traverser les épreuves de la vie.)
  • "Cay mắt" : Avoir les yeux qui piquent (de fumée, d'émotion).

    • Khói bếp làm cay mắt. (La fumée de la cuisine fait piquer les yeux.)
cay

Cô ấy cắt ớt và mắt cảm thấy cay.

  1. (zool.) caille
  2. soie; talon (de lame de couteau)
  3. piquant; qui brûle la bouche; relevé; de haut goût
    • Cay như ớt
      piquant comme du piment
    • Món ăn cay quá
      mets qui brûle la bouche
    • Nước cốt cay
      sauce relevée; sauce de haut goût
  4. amèrement déçu
    • ta cay mất cả vốn lẫn lãi
      elle est amèrement déçue parce qu'elle a perdu capital et intérêts
  5. qui éprouve des picotements; irrité
    • Mắt cay khói
      yeux qui éprouvent des picotements à cause de la fumée; yeux irrités par la fumée
  6. (vulg.) avoir envie de (faire quelque chose)
    • cay đi xem đá bóng
      avoir une grande envie d'assister à un match de football
    • thua cay
      subir de lourdes pertes
    • con bạc thua cay
      joueur qui a subi de lourdes pertes
    • quân địch thua cay
      l'ennemie a subi de lourdes pertes