san

Học thuật
Thân thiện
san

Người công nhân dùng cái xẻng để san đá trên mặt đường.

Définition
  1. Verbe :
    • Niveler, aplanir : Rendre une surface plane ou uniforme.
    • Répartir, transvaser : Déplacer une partie d'un contenu d'un récipient à un autre pour équilibrer ou partager.
    • (Archaïque) Réviser, refondre : Corriger, éditer ou réorganiser un texte, une œuvre.
Exemples d'utilisation
  • Niveler :
    • San đá trên mặt đường. (Niveler les pierres sur la chaussée.)
    • San mặt đường. (Aplanir une route.)
  • Répartir :
    • San bớt canh sang bát khác. (Transvaser une partie de la soupe dans un autre bol.)
    • San đều hai thúng gạo. (Répartir à égalité le riz dans les deux paniers.)
  • Réviser (archaïque) :
    • Khổng Tử san Kinh Thi. (Confucius a révisé/refondu le Livre des Odes.)
Utilisations avancées
  • "San định" : Ce terme composé, plus courant, signifie réviser, compiler ou mettre en ordre (souvent pour des textes anciens).
    • Các học giả san định lại bộ sử. (Les érudits ont révisé/compilé à nouveau les annales historiques.)
Variantes et mots apparentés
  • San định (v) : Réviser, compiler, mettre en ordre.
  • San bằng (v) : Niveler, aplanir (littéralement et figuré).
  • San sẻ (v) : Partager (souvent des ressources, des sentiments).
Synonymes
  • Niveler/Aplanir : Làm phẳng, bằng phẳng.
  • Répartir : Chia đều, phân phối.
  • Transvaser : Đổ sang, rót sang.
  • Réviser (arch.) : Chỉnh sửa, biên soạn.
Mots composés (Locutions verbales)
  • San bằng hoá : Niveler, uniformiser (souvent dans un contexte social ou économique).
    • Chính sách san bằng thu nhập. (Une politique de nivellement des revenus.)
  • San sát : Se suivre de près, être serrés les uns contre les autres (pour décrire des objets, des maisons).
    • Những ngôi nhà san sát nhau. (Des maisons serrées les unes contre les autres.)
Remarque
  • Variante phonétique : Dans certains mots composés, "san" est une variante phonétique de "sơn" (montagne). Par exemple : "san hô" (corail, littéralement "montagne de corail"). Cependant, ce sens est spécifique aux composés et ne constitue pas le sens principal du mot isolé "san".
san

Người công nhân dùng cái xẻng để san đá trên mặt đường.

  1. (variante phonétique de sơn) montagne.
  2. répandre en une couche plane.
    • San đá trên mặt đường
      répandre des pierres en une couche plane sur la chaussée.
  3. égaliser; niveler; aplanir.
    • San mặt đường
      niveler une chaussée.
  4. transvaser en partie; répartir.
    • San bớt canh sang bát khác
      transvaser en partie du potage dans un autre bol;
    • San đều hai thúng gạo
      répartir à égalité le riz dans les deux paniers.
  5. (arch.) refondre; réviser.
    • Khổng Tử san Kinh Thi
      Confucius refondait le Livre des Odes.