bấm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Presser, appuyer : Action d'exercer une pression avec le bout du doigt, de l'ongle ou de l'orteil sur quelque chose.
- Pincer discrètement : Action de pincer légèrement et secrètement quelqu'un pour lui faire un signe.
- Poinçonner : Action de perforer un ticket ou un billet avec un poinçon.
Exemples d'utilisation
Verbe (Presser, appuyer) :
- Bấm chuông. (Presser le bouton de sonnette.)
- Bấm phím đàn. (Appuyer sur une touche de piano.)
- Bấm chân cho khỏi trượt. (S'agripper avec les orteils pour ne pas glisser.)
Verbe (Pincer discrètement) :
- Họ bấm nhau cười khúc khích. (Ils se pincent discrètement et rient aux éclats.)
Verbe (Poinçonner) :
- Nhân viên ga bấm vé tàu. (L'employé de la gare poinçonne le billet de train.)
Utilisations avancées
"bấm đèn pin" : allumer une lampe torche en appuyant sur le bouton.
- Trong đêm tối, anh ấy bấm đèn pin để tìm đường. (Dans l'obscurité, il allume sa lampe torche pour trouver son chemin.)
"bấm ra sữa" (expression familière et péjorative) : se dit d'une personne très jeune et inexpérimentée, littéralement "si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait".
- Gã đó trông còn bấm ra sữa, làm sao có kinh nghiệm? (Ce type a l'air d'un blanc-bec, comment pourrait-il avoir de l'expérience ?)
Variantes et mots apparentés
- Bấm bấm (verbe redoublé) : action de presser ou de pincer à plusieurs reprises, de façon légère.
- Bấm huyệt (verbe) : pratiquer une pression sur un point d'acupression.
Synonymes
- Ấn : appuyer, presser (souvent avec la paume ou toute la main).
- Nhấn : appuyer, presser (souvent utilisé pour des boutons ou des touches).
- Nặn : presser pour extraire (ex: - percer un bouton).
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
Bấm vào : appuyer sur, presser sur (en insistant sur le contact).
- Bấm vào nút màu đỏ. (Appuyez sur le bouton rouge.)
Bấm xuống : appuyer vers le bas, maintenir enfoncé.
- Bấm xuống cho đến khi nghe tiếng bíp. (Appuyez vers le bas jusqu'à entendre un bip.)
Expressions idiomatiques liées
- Bấm độ (archaïque) : littéralement "presser/pincer les degrés", faire des prédictions en comptant sur les doigts selon des méthodes divinatoires traditionnelles.
- Bấm bụng : se retenir de rire, littéralement "se pincer/presser le ventre".
- Câu chuyện buồn cười đến nỗi tôi phải bấm bụng. (L'histoire était si drôle que j'ai dû me retenir de rire.)
- presser; appuyer fortement
- Bấm chuôngpresser le bouton de sonnerie électrique
- Bấm ngón chân xuống đường trơnappuyer fortement les orteils sur le chemin glissant
- poinçonner
- Bấm vé xe hoảpoinçonner les billets de chemin de fer
- pincer discrètement (pour faire signe)
- (arch.) compter sur les doigts pour faire des prophéties
- bấm ra sữa(thân mật) si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait; puéril; blanc-bec