bác
Nom (Appellatif et terme de parenté) :
- Oncle ou tante (frère aîné ou sœur aînée du père ou de la mère) : Terme utilisé pour désigner un oncle ou une tante, généralement plus âgé que le père ou la mère de la personne qui parle.
- Vous (forme de politesse) : Terme d'adresse respectueux envers une personne d'un âge avancé, un travailleur manuel, ou toute personne que l'on traite avec déférence, équivalent à "vous" en français dans ce contexte.
- Je, moi : Pronom de la première personne utilisé par un oncle, une tante ou une personne âgée lorsqu'elle s'adresse à un neveu, une nièce ou un enfant.
Verbe :
- Rejeter, refuser, réfuter : Action de ne pas accepter, d'infirmer ou de contredire une proposition, une demande, un argument ou un jugement.
- Cuire à feu doux : Méthode de cuisson, notamment pour les œufs battus, en les chauffant lentement dans une poêle sans graisse ou avec très peu de matière grasse.
Nom :
- Bác của tôi là anh trai của bố tôi. (Mon oncle est le frère aîné de mon père.)
- Bác có khỏe không ạ? (Comment allez-vous ? [en s'adressant à une personne âgée])
- Hôm nay bác bận rồi. (Aujourd'hui, je suis occupé. [dit par un oncle à son neveu])
Verbe (rejeter) :
- Tòa án đã bác đơn kháng cáo. (Le tribunal a rejeté la demande d'appel.)
- Ông ấy bác bỏ mọi lời buộc tội. (Il a réfuté toutes les accusations.)
Verbe (cuire) :
- Cô ấy bác trứng cho bữa sáng. (Elle a cuit des œufs brouillés pour le petit-déjeuner.)
"Bác bỏ" : Rejeter catégoriquement, réfuter de manière argumentée.
- Họ bác bỏ hoàn toàn giả thuyết đó. (Ils ont complètement rejeté cette hypothèse.)
"Bác đi" : Forme impérative signifiant "rejette-le" ou "refuse".
- Đề nghị vô lý, hãy bác đi. (Cette proposition est déraisonnable, rejette-la.)
Bác gái (nom) : Tante (épouse du frère aîné du père ou sœur aînée du père/de la mère).
- Bác gái tôi là một giáo viên. (Ma tante est enseignante.)
Bác ruột (nom) : Oncle ou tante de sang (frère ou sœur aîné(e) du père ou de la mère).
- Đây là con của bác ruột tôi. (C'est l'enfant de mon oncle/tante [de sang].)
Bác thợ (nom) : Terme d'adresse pour un artisan ou un travailleur manuel (ex: bác thợ nề : le maçon).
- Bác thợ mộc, làm ơn giúp tôi sửa cái bàn này. (Menuisier, pourriez-vous m'aider à réparer cette table ?)
- Rejeter (verbe) : Repousser, décliner, infirmer.
- Cuire (verbe) : Faire cuire à feu doux, faire des œufs brouillés ().
- Oncle/Tante (nom) : Termes de parenté spécifiques ( selon l'âge et le lien familial précis).
Con chú, con bác chẳng khác gì nhau : Proverbe signifiant "les enfants de l'oncle et les enfants du frère aîné ne sont pas différents", évoquant la proximité et l'égalité de traitement au sein d'une famille élargie.
- Trong gia đình, con chú con bác chẳng khác gì nhau. (Dans la famille, tous les cousins sont traités de la même manière.)
Bác nào chả thương cháu : Expression signifiant "quel oncle/tante n'aime pas son neveu/nièce ?", soulignant l'affection naturelle dans ce lien familial.
- Bác mua quà cho cháu là lẽ thường, bác nào chả thương cháu. (C'est normal que je t'achète un cadeau, tout oncle aime son neveu.)
- oncle; (ngôn ngữ nhi đồng) tonton (grand frère ou grand cousin du père ou de la mère)
- Bác gáitante; tata (grande soeur ou grande cousine du père ou de la mère)
- (appellatif désignant par condescendance un travailleur manuel)
- Bác thợ nềle maçon
- vous (désignant son oncle, sa tante ou une personne de l'âge de son oncle ou de sa tante, ou encore un travailleur manuel qu'on appelle par condescendance)
- Bố cháu có nhà , mời bác vào chơimon père est à la maison, je vous prie d'entrer
- je; moi (quand on s'adresse à son neveu, à sa nièce ou à un enfant)
- Hôm nay bác bận , mai bác sẽ đến thăm bố cháuaujourd'hui je suis occupé, demain je viendrai voir ton père
- tu; toi; vous (quand on s'adresse à un ami déjà âgé)
- Tôi già bác cũng già rồi (Nguyễn Khuyến)je suis vieux et tu l'es aussi
- repousser; rejeter; réfuter; contredire; infirmer; décliner
- Bác một đề nghịrepousser une proposition
- Bác một lá đơnrejeter une demande
- Bác một luận chứngréfuter un argument
- Bác một nhân chứngcontredire un témoin
- Bác một bản áninfirmer un jugement
- Bác thẩm quyền một thẩm phándécliner la compétence d'un juge
- cuire à feu
- Bác trứngcuire des oeufs battus à petit feu