xờ
Définition
Verbe (familier, régional) :
- Toucher, palper, tâter : Désigne l'action de toucher quelque chose avec la main, souvent de manière exploratoire ou discrète. Ce terme est d'un registre familier et son usage peut être régional.
Nom (abréviation, familier) :
- Sœur (religieuse) : Abréviation familière du mot "soeur", empruntée au français, utilisée pour désigner une religieuse catholique. Souvent écrite "xơ" en vietnamien standard.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Đừng xờ vào đồ trong cửa hàng. (Ne touche pas aux articles dans le magasin.)
- Nó xờ xờ cái túi xem còn tiền không. (Il palpe le sac pour voir s'il reste de l'argent.)
Nom :
- Bà xờ Maria rất tốt bụng. (Sœur Maria est très gentille.)
- Các bà xờ đang chăm sóc trẻ em. (Les sœurs prennent soin des enfants.)
Utilisation avancée
- Le verbe "xờ" est souvent utilisé en redoublement ("xờ xờ") pour indiquer une action faite avec hésitation, légèreté ou à plusieurs reprises.
- Nó cứ xờ xờ vào mặt tôi. (Il n'arrête pas de toucher mon visage.)
Variantes et mots apparentés
Xơ (nom) : Variante orthographique plus courante pour désigner une sœur religieuse.
- Mẹ tôi quý mến các xơ trong giáo xứ. (Ma mère est très attachée aux sœurs de la paroisse.)
Sờ (verbe) : Synonyme plus standard et largement compris pour "toucher".
- Anh ta sờ vào trán xem có sốt không. (Il touche son front pour voir s'il a de la fièvre.)
Synonymes
- Toucher : Mettre la main sur quelque chose.
- Palper : Toucher pour explorer, examiner.
- Tâter : Toucher légèrement pour tester.
Expressions idiomatiques
- Xờ xạng mò mẫm (expression verbale redoublée) : Chercher à tâtons, agir de manière hésitante et incertaine, comme dans l'obscurité.
- Trong bóng tối, nó phải xờ xạng mò mẫm tìm công tắc đèn. (Dans le noir, il a dû tâtonner pour trouver l'interrupteur.)