tít
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Titre, manchette : Mot désignant le titre principal d'un article de journal, généralement imprimé en gros caractères pour attirer l'attention.
Adjectif (usage limité) :
- Presque fermé : Se dit des yeux qui sont dans un état presque complètement fermés, souvent à cause du rire, du sommeil ou de la lumière vive.
Adverbe (souvent utilisé après un verbe ou un adjectif) :
- Très loin : Indique une distance extrême, à la limite de la visibilité.
- Très vite (en tournant) : Décrit un mouvement de rotation extrêmement rapide, au point que la forme de l'objet devient floue.
- Extrêmement, passionnément : Utilisé pour renforcer un adjectif ou un verbe, exprimant un degré très élevé.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Bài báo có tít rất giật gân. (L'article a un titre très accrocheur.)
- Anh ấy chỉ đọc tít báo mỗi sáng. (Il ne lit que les titres des journaux chaque matin.)
Adjectif :
- Cậu bé cười, mắt tít lại. (Le petit garçon rit, les yeux presque fermés.)
- Nó ngủ tít từ lúc nào. (Il dort à poings fermés depuis un moment.)
Adverbe :
- Chiếc diều bay tít trên cao. (Le cerf-volant vole très haut dans le ciel.)
- Cánh quạt quay tít. (L'hélice tourne à toute vitesse.)
- Cô ấy mê tít chàng trai ấy. (Elle est follement amoureuse de ce garçon.)
Utilisations avancées
"Tít tận chân trời" : Littéralement "jusqu'à l'horizon", signifie très loin, à perte de vue.
- Con thuyền nhỏ dần rồi biến mất tít tận chân trời. (Le petit bateau a diminué puis a disparu tout à l'horizon.)
"Quay tít" : Tourner très vite, virevolter.
- Những chiếc lá khô quay tít trong gió. (Les feuilles mortes tourbillonnent dans le vent.)
"Mê tít" : Être fou amoureux, être passionnément épris.
- Cô ấy mê tít món đồ chơi mới. (Elle est totalement fascinée par son nouveau jouet.)
Variantes et mots apparentés
- Tít thò lò (adverbe) : Forme renforcée de "tít", signifie tourner encore plus vite ou être encore plus loin.
- Chong chóng quay tít thò lò. (La toupie tourne à une vitesse incroyable.)
Synonymes
- Titre (nom) : Manchette, intitulé.
- Nhắm (verbe, pour les yeux) : Fermer (les yeux).
- Xa tắp (adverbe) : Très loin.
- Cuồng nhiệt (adjectif) : Passionné (pour "mê tít").
Expressions idiomatiques liées
Cười tít mắt : Rire aux éclats, au point que les yeux se plissent et se ferment presque.
- Nghe chuyện cười, bà cụ cười tít mắt. (En entendant la blague, la vieille dame rit, les yeux plissés.)
Ngủ tít : Dormir profondément, à poings fermés.
- Em bé ngủ tít sau khi bú no. (Le bébé dort profondément après avoir bien mangé.)
- titre.
- Bài báo tít lớnun article de jornal avec un gros titre
- máy sắp tít(in ấn) titreuse.;(địa phương) scolopendre.;fermer presque complètement (les yeux).
- Cười tít
- rite','vietphap','on')"mắt
- rite en ferment presque complètement ses yeux.
- très','vietphap','on')"
- très loin.
- ','vietphap','on')"
- Tít tận chân trờitrès loin à l'horizon.;très très.
- Quay títtourner très très vite ;
- Mê títêtre très très épris ; être passionnément épris (de quelqu'un, de quelqu'une)
- tít thò lò(sens plus fort).
- Quay tít thò lòtourner très très vite ; tourner commem un toton.