thứ

Học thuật
Thân thiện
thứ

Thứ hai là ngày đầu tiên của tuần làm việc.

Définition
  1. Nom :

    • Espèce, sorte, catégorie : Désigne un type, une catégorie ou une sorte de chose ou de personne, souvent avec une nuance neutre ou parfois légèrement péjorative.
    • Rang, ordre : Indique la position dans un classement ou une séquence ordonnée. Utilisé notamment pour former les nombres ordinaux.
    • Jour (de la semaine) : Utilisé pour désigner les jours de la semaine (lundi, mardi, etc.).
  2. Adjectif :

    • Second, cadet, de second rang : Qualifie quelque chose ou quelqu'un qui occupe la deuxième place ou un rang inférieur, notamment dans une hiérarchie familiale.
    • Mineur (musique) : Se rapporte au mode mineur en musique.
    • Passable (examen) : Se dit d'une note ou d'une mention moyenne, comme "passable" à un examen.
  3. Verbe :

    • Pardonner, excuser, tolérer : Signifie accorder son pardon, excuser une faute ou tolérer quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Espèce/Sorte) :

    • Anh ấy thích mọi thứ đồ ngọt. (Il aime toutes sortes de choses sucrées.)
    • Đómột thứ cảm giác kỳ lạ. (C'est une sorte de sensation étrange.)
  • Nom (Rang/Ordre) :

    • ấy về đích thứ ba. (Elle est arrivée troisième à l'arrivée.)
    • Đâylần thứ tôi đến thăm Paris. (C'est la quatrième fois que je visite Paris.)
  • Nom (Jour) :

    • Hôm naythứ Hai. (Aujourd'hui, c'est lundi.)
    • Chúng tôi gặp nhau vào thứ Sáu. (Nous nous rencontrons vendredi.)
  • Adjectif (Second/Cadet) :

    • Ông ấycon trai thứ trong gia đình. (Il est le fils cadet de la famille.)
    • Đâyphiên bản thứ của phần mềm. (C'est la deuxième version du logiciel.)
  • Verbe (Pardonner) :

    • Xin hãy thứ lỗi cho sự chậm trễ của tôi. (Veuillez excuser mon retard.)
    • ấy không bao giờ thứ cho kẻ phản bội. (Elle ne pardonne jamais aux traîtres.)
Utilisations avancées
  • "Đủ thứ" : Toutes sortes de, toutes les choses possibles.

    • Trong túi ấy đủ thứ. (Il y a toutes sortes de choses dans son sac.)
  • "Thứ thiệt" (familier) : Le vrai, l'authentique (souvent pour insister sur la qualité).

    • Đâyhàng thứ thiệt. (C'est de la marchandise authentique.)
  • "Thứ yếu" : Secondaire, de moindre importance.

    • Vấn đề này chỉ có tính chất thứ yếu. (Ce problème n'est que secondaire.)
Variantes et mots apparentés
  • Thứ tự (nom) : Ordre, séquence.

    • Hãy sắp xếp các tài liệu theo thứ tự thời gian. (Classez les documents par ordre chronologique.)
  • Thứ nhất (adjectif/adv.) : Premier, premièrement.

  • Thứ nhì (adjectif/adv.) : Deuxième, deuxièmement. (Variante du Sud du Vietnam pour "thứ hai").
Synonymes
  • Loại, giống (nom) : Espèce, type (pour le sens "catégorie").
  • Hạng, bậc (nom) : Rang, grade (pour le sens "ordre").
  • Tha, dung thứ (verbe) : Pardonner, faire grâce.
Expressions idiomatiques
  • "Tha thứ" : Pardonner, faire acte de clémence. (Cette expression utilise "thứ" comme verbe).

    • Lòng nhân từ biết tha thứ. (La miséricorde sait pardonner.)
  • "Bậc thứ" : Rang, échelon (littéraire).

    • Anh ta đạt đến một bậc thứ cao trong nghề. (Il a atteint un rang élevé dans la profession.)
Remarques d'usage
  • Lorsqu'il est utilisé pour former les jours de la semaine, il est toujours suivi du numéro ordinal correspondant (hai, ba, , etc.) ou du mot "Bảy" pour dimanche ( est une forme alternative).
  • En tant qu'adjectif signifiant "secondaire" ou "cadet", il précède généralement le nom.
  • Le verbe "thứ" est presque toujours utilisé dans des constructions figées comme "thứ lỗi" (excusez-moi) et a un registre plutôt formel ou littéraire.
thứ

Thứ hai là ngày đầu tiên của tuần làm việc.

  1. espèce ; sorte ; catégorie.
    • Một thứ hài kịch
      une espèce de comédie.
    • Đủ thứ đồ chơi
      toutes sortes de jouets.
  2. chose ; objet.
    • Mua đủ thứ
      acheter toutes sortes de choses.
  3. (biol., anat.) variété.
  4. rang (s'emploie notamment pour former des nombres numéraux ordinaux).
    • Đứng thứ tám trong bảng
      occuper le huitième rang dans une liste.
  5. jour (s'emploie pour former les noms des jours de la semaine).
    • Hôm naythứ mấy nhỉ ?
      quel jour de la semaine sommes-nous?
  6. cadet ; second.
    • Con thứ
      fils cadet
    • Vợ thứ
      femme de second rang.
  7. (mus.) mineur.
    • Quãng thứ
      intervalle mineur.
  8. passable (à l'examen).
    • Đỗ hạng thứ
      reçu avec la mention passable.
  9. tolérer ; pardonner ; excuser.
    • Cháu nói sơ suất , xin bác thứ cho
      je vous demande de pardonner cette parole imprudente à mon enfant.