nên

Học thuật
Thân thiện
nên

Học sinh nên làm bài tập về nhà mỗi tối.

Définition
  1. Verbe auxiliaire modal :

    • Falloir ; devoir : Exprime la nécessité, l'obligation ou un conseil. Indique ce qu'il est approprié ou recommandé de faire.
    • Devenir : Exprime un changement d'état, une transformation aboutissant à un résultat.
  2. Conjonction (de conséquence) :

    • C'est pourquoi ; aussi ; donc : Introduit une proposition qui exprime la conséquence ou le résultat logique de ce qui a été énoncé précédemment.
Exemples d'utilisation
  • Verbe auxiliaire modal (falloir/devoir) : Bạn nên học bài chăm chỉ. (Tu devrais étudier assidûment.) Chúng ta nên bảo vệ môi trường. (Nous devons protéger l'environnement.)

  • Verbe auxiliaire modal (devenir) : Họ đã nên vợ nên chồng. (Ils sont devenus mari et femme.) Cố gắng học cho nên người. (Efforce-toi d'étudier pour devenir quelqu'un de bien.)

  • Conjonction (conséquence) : Trời mưa to nên đường rất trơn. (Il pleut beaucoup, c'est pourquoi la route est très glissante.) lười học nên thi trượt. (Il est paresseux, aussi a-t-il échoué à l'examen.)

Utilisations avancées
  • "Chẳng nên" : Ne servir à rien ; ne pas aboutir. Công việc ấy chẳng nên cơm cháo . (Ce travail n'aboutit à rien de concret.)

  • "Nên chăng?" : Est-ce approprié ? Est-ce que l'on devrait ? (Formulation d'une question rhétorique ou d'un doute). Việc này ta nên chăng? (Devrions-nous faire cela ?)

  • "Nên danh nên phận" : Devenir célèbre et avoir une position sociale établie. Cậu ấy đã nên danh nên phận. (Il est devenu célèbre et a fait son chemin.)

Variantes et mots apparentés
  • Nên người (locution verbale) : Devenir une personne accomplie, bien éduquée.
  • Nên tật (locution verbale) : Prendre une mauvaise habitude, contracter un défaut.
  • Nên nỗi (locution conjonctive, littéraire) : De sorte que, au point que (souligne souvent une conséquence négative). (S'inquiéter à un tel point qu'il en est tombé malade.)
Synonymes
  • Falloir/Devoir : Cần phải (il faut que), phải (devoir).
  • Devenir : Trở thành, hóa thành.
  • Conséquence : Vì thế, cho nên, do đó, thành ra.
Proverbes et expressions idiomatiques
  • "Có chí thì nên" : À cœur vaillant rien d'impossible. (Littéralement : Avec de la volonté, on réussit / on devient.)
  • "Nên cơm nên cháo" : Devenir quelque chose de concret, d'utile ; aboutir à un résultat tangible.
  • "Nên thân nên phận" : Se faire une situation, une place dans la société.
nên

Học sinh nên làm bài tập về nhà mỗi tối.

  1. falloir; devoir
    • Nên làm ngay việc này
      il faut faire ce travail tout de suite
  2. devenir
    • Họ đã nên vợ nên chồng
      ils sont devenus mari et femme; ils se sont mariés
  3. aboutir; réussir
    • Chẳng nên việc gì
      n'aboutir à rien
    • có chí thì nên
      à coeur vaillant rien d'impossible;(cũng nói cho nên) c'est pourquoi; aussi
    • lười nên thi hỏng
      il est paresseux, aussi a-t-il échoué aux examens