hề
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Bouffon, clown, pitre : Personnage comique, souvent au théâtre, au cirque ou au cinéma, dont le rôle est de faire rire par ses gestes, ses mimiques ou ses plaisanteries.
- Comique, histrion : Acteur spécialisé dans les rôles humoristiques ou grotesques.
Adverbe (négatif) :
- Jamais (dans une tournure négative) : Utilisé après un mot de négation comme "không" ou "chưa" pour renforcer l'idée que quelque chose n'est jamais arrivé ou n'arrivera jamais.
- En rien, aucunement : Utilisé dans des constructions interrogatives ou négatives pour indiquer l'absence de relation, de conséquence ou d'importance.
Particule (littéraire, archaïque) :
- Particule exclamative ou d'intonation : Mot utilisé dans la poésie classique (comme le "từ" ou le "phú") pour scander le vers ou marquer une pause, sans signification lexicale propre.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Anh ấy đóng vai một chú hề trong vở kịch. (Il joue le rôle d'un clown dans la pièce.)
- Những chú hề xiếc luôn khiến khán giả cười vui. (Les clowns de cirque font toujours rire le public.)
Adverbe (négatif) :
- Tôi chưa hề đến thăm Paris. (Je ne suis jamais allé visiter Paris.)
- Việc đó không hề quan trọng. (Cela n'a aucune importance.)
- Có hề chi nếu chúng ta đến muộn một chút? (Qu'importe si nous arrivons un peu en retard ?)
Particule (littéraire) :
- "Trường tồn hề, tử hề, thùy vi thánh triết?" (Éternel, mortel, qui peut être un sage saint ? — exemple de structure classique)
Utilisation avancée
"không hề" : Pas du tout, absolument pas. Renforce une négation.
- Cô ấy không hề hay biết gì về kế hoạch. (Elle n'était absolument pas au courant du plan.)
"chưa hề" : N'avoir encore jamais. Indique l'absence totale d'expérience jusqu'au moment présent.
- Tôi chưa hề thấy ai kiên nhẫn như vậy. (Je n'ai encore jamais vu quelqu'un d'aussi patient.)
Variantes et mots apparentés
- Hề mạt (nom) : Terme plus ancien ou littéraire pour désigner un bouffon, un pitre.
- Làm hề (verbe) : Faire le clown, se comporter de manière bouffonne.
- Đừng làm hề ở chỗ đông người. (Ne fais pas le clown en public.)
Synonymes
- Bouffon : Personnage dont le métier est de faire rire, souvent à la cour.
- Clown : Artiste de cirque au maquillage et au costume excentriques.
- Pitre : Personne qui fait des plaisanteries ou des grimaces pour amuser.
- Comique : Acteur spécialisé dans les rôles drôles.
Expressions idiomatiques
Mặt như hề : Un visage de clown — se dit d'une personne au visage triste ou décontenancé, souvent par ironie.
- Sao cậu lại mặt như hề thế? (Pourquoi as-tu une tête d'enterrement ?)
Không hề hấn gì : N'avoir absolument rien, ne subir aucun dommage.
- Sau vụ tai nạn, chiếc xe không hề hấn gì. (Après l'accident, la voiture n'avait absolument rien.)
- bouffon; comique; pitre; histrion
- jamais