chọi

Học thuật
Thân thiện
chọi

Hai con gà trống đang chọi nhau trong sân.

Definition
  1. Verb:
    • To strike, to clash, to hit (hard objects together): "chọi" refers to the action of making two hard objects collide with force, often producing a sound.
    • To fight, to combat (between animals or forces): "chọi" describes a contest or fight, typically between animals of the same species (like roosters, buffaloes, crickets) or metaphorically between opposing forces.
    • To be in direct opposition, to confront: "chọi" can mean to face off against a much stronger opponent or to be in a state of rivalry.
    • To correspond perfectly, to be strictly parallel (in literature/style): In a literary context, "chọi" describes sentences or phrases that are perfectly symmetrical or antithetical in structure.
Usage Examples
  • Verb (To strike/clash):

    • Anh ấy chọi hai hòn đá vào nhau để tạo lửa. (He struck two stones together to create a spark.)
    • Bọn trẻ thích chơi chọi con quay. (The children like to play by spinning and colliding tops.)
  • Verb (To fight/combat):

    • Lễ hội chọi trâu Đồ Sơn thu hút rất đông khách du lịch. (The Đồ Sơn buffalo-fighting festival attracts many tourists.)
    • Hai con gà chọi nhau kịch liệt. (The two roosters fought each other fiercely.)
  • Verb (To confront/oppose):

    • Đội bóng phải chọi với đối thủ mạnh hơn gấp bội. (The football team had to confront a much stronger opponent.)
    • Lực lượng ta ít, phải một chọi mười. (Our forces are few, we have to fight one against ten.)
  • Verb (To correspond perfectly):

    • Hai câu thơ chọi nhau từng chữ một, rất chỉnh. (The two poetic lines are perfectly symmetrical, word for word.)
Advanced Usage
  • "chọi nhau": to fight each other, to clash with each other. This is a common reflexive construction.

    • Hai ý kiến trái chiều chọi nhau kịch liệt. (The two opposing opinions clashed fiercely with each other.)
  • "chọi lại": to fight back, to retaliate.

    • yếu thế, anh ấy vẫn quyết tâm chọi lại. (Despite being at a disadvantage, he was determined to fight back.)
Variants and Related Words
  • Chọi trâu (n): Buffalo-fighting (a traditional Vietnamese festival).
  • Gà chọi (n): Fighting cock.
  • chọi (n): Siamese fighting fish (Betta fish).
  • Chọi dế (n): Cricket fighting (a traditional game).
Synonyms
  • Đập vào nhau: to hit against each other.
  • Đấu, chiến đấu: to fight, to combat (for the fighting sense).
  • Đối đầu: to confront, to face off.
  • Đối xứng: to be symmetrical (for the literary sense).
Related Idioms and Phrases
  • Trứng chọi với đá: Literally "an egg hitting/challenging a rock". It means a hopelessly mismatched contest where the weaker party is sure to lose. Equivalent to the English idiom "to bring a knife to a gunfight" or the idea of futility.
    • Khiếu nại công ty lớn đó ư? Đúng trứng chọi với đá. (Filing a complaint against that big company? That's like an egg challenging a rock.)
chọi

Hai con gà trống đang chọi nhau trong sân.

verb
  1. To clink, to bump
    • chọi hai hòn đá vào nhau
      to clink two bits of stone
  2. To front, to confront
    • một chọi mười
      one force confronted to a ten-time superior one
  3. To fight, to make fight
    • gà chọi nhau
      the two cocks fought
    • trẻ con chọi dế
      the children made their crickets fight
  4. To be strictly symmetrical (of style)
    • hai câu chọi nhau từng chữ một
      the two sentences are strictly symmetrical word for word
    • Chọi trâu diễn ra ở Đồ Sơn (Hải Phòng) vào ngày 10 tháng 8. Tục ngữ câu: " ai buôn đâu bán đâu, Mồng 10 tháng 8 chọi trâu thì về".14 con trâu khỏe của 14 thôn trong tổng được lựa chọn kỹ để đấu từng đôi một. Làng trâu thắng trận được thưởng, trâu thắng trận được rước về sân đình. Sau cuộc đấu, các con trâu dự thi đều được mổ thịt tế thần
      Chọi trâu (Buffalo-fighting festival) is annually held on the 10th of the lunar eighth month in Đồ Sơn (Hải Phòng City). It results in